JAUNA ĒDIENKARTE

Jaunā ēdienkarte jau gatava priecēt izsalkušos vēderus! ?
Līdzņemšanai vai ar piegādi ?

Pasūtījumus pieņemam no 12:00-19:00. Zvani 27419999 ☎


Ēdienkarte / Menu / Меню
Aukstās uzkodas/ Cold appetizers/ Холодные закуски

Anti pasta 2 personām (dažādu gaļu un sieru izlase)/ Anti-pasta for 2 persons (selection of different meats and cheeses) / Антипасти для 2 персон (ассорти из различного мяса и сыров) Eur 24.00

Alus plate 2 personām (saldskābmaizes grauzdiņi, vistas spārniņi, teļa gaļas desiņas, mocarellas siera nageti, pikantie siera nageti, sālīts kazas siers, marinējumi, 2 veidu mērces) / Beer plate for 2 persons (rye bread toasts, chicken wings, veal sausages, mozzarella nuggets, spicy cheese nuggets, salted goat cheese, pickles, 2 types of sauces) / Пивная плата для 2 персон (сухарики из кисло-сладкого хлеба, куриные крылышки, колбаски из телятины, наггетсы из сыра Моцарелла, наггетсы из пикантного сыра, соленый козий сыр, 2 вида соусов) Eur 24.00

Laša filejas karpačo ar Benedikta olu, parmezāna sieru, sparģeļiem un rukolas salātiem / Salmon fillet carpaccio with Benedict’s egg, Parmesan cheese, asparagus and arugula salad / Карпаччо из филе лосося с яйцoм Бенедикт, сыром Пармезан, спаржей и салатом из рукколы Eur 12.00

Liellopa filejas tartars, paipalu olas, kaperu ziedi, olīvas, vītināti tomāti, biešu maizes grauzdiņi / Beef tartare, quail egg, capers, olives, sun-dried tomatoes and beetroot bread toast / Тартар из филе говядины, перепелиные яйца, каперсы, оливки, вяленые помидоры, сухарики из свекольного хлеба Eur 13.00

page1image31044352

Karstās uzkodas/ Hot appetizers / Горячие закуски

Kraukšķīgās garneles “Panko” ar pašgatavotu Kimči mērci / Crispy prawns “Panko” with homemade Kimchi sauce / Хрустящие креветки «Панко» с соусом Кимчи собственного приготовления Eur 11.00

Kartupeļu pankūkas ar bietēs noturētu laša fileju, mārrutku diļļu krēmu un svaigiem salātiem / Potato pancakes with beetroot cured salmon, horseradish – dill cream and fresh salad / Картофельные блины с филе лосося, выдержанным в свекле, с кремом из хрена и укропа и свежим салатом Eur 11.00

Saldskābmaizes grauzdiņi ar pašgatavotu trifeļu majonēzi un Parmas sieru/ Garlic rye bread toasts with Parmesan cheese / Сухарики из кисло-сладкого хлеба с трюфельным майонезом собственного приготовления и сыром Парма Eur 6.00

SALĀTI / Salad / Салаты

Rukolas un fenheļa salāti ar viegli ceptu tunci sezama sēklās, laša ikriem un citrusaugļu filejām / Arugula and fennel salad with lightly fried tuna in sesame seeds, salmon caviar and citrus fillets/ Салат из рукколы и фенхеля со слегка обжаренным тунцом в кунжуте, лососевой икрой и филе цитрусовых фруктов / Eur 9.00

Rostbifa salāti ar karamelizētiem sīpoliem un mārrutku mērci / Roast beef salad with caramelized onions and horseradish sauce / Салат с ростбифом с карамелизированным луком и соусом с хреном Eur 11.00

Cēzara salāti ar bekonu vai vistu/ Caesar salad with bacon or chicken / Салат Цезарь с беконом или курицей / Eur 8.00 ar tīģergarnelēm / with tiger shrimps / с тигровыми креветками Eur 12.00

ZUPAS / Soups / Супы

Ziedkāpostu krēmzupa ar bazilika svaigsieru / Cauliflower cream soup with basil fresh cheese / Крем-суп из цветной капусты со свежим сыром с базиликом Eur 6.00

Kokospiena buljonzupa ar jūras veltēm un austersēnēm / Coconut milk soup with broth, sea food and oyster mushrooms / Бульон из кокосового молока с дарами моря и вешенками Eur 8.50

Liellopu gulašzupa ar skābu krējumu / Beef goulash soup with sour cream / Говяжий суп-гуляш со сметаной Eur 8.00

BURGERI / Burgers

Liellopa gaļas burgers (čederas siers, sarkano sīpolu džems, tomāti, svaigi salāti, marinēti gurķi, bekons, gardā Port Hotel mērce) ar frī kartupeļi / Beef
Burger (cheddar cheese, red onion jam, tomatoes, fresh salad, marinated cucumbers, bacon, special Port Hotel sauce) with French fries / Бургер с говядиной (сыр Чеддер, конфитюр из красного лука, помидоры, свежий салат, маринованные огурцы, бекон, вкусный соус Port Hotel) с картофелем фри

Eur 12.00

Vistas gaļas burgers (čederas siers, sarkano sīpolu džems, tomāti, svaigi salāti, marinēti gurķi, bekons, gardā Port Hotel mērce) ar frī kartupeļi / Chicken

Burger (cheddar cheese, red onion jam, tomatoes, fresh salad, marinated cucumbers, bacon, special Port Hotel sauce) with French fries / Бургер с курицей (сыр Чеддер, конфитюр из красного лука, помидоры, свежий салат, маринованные огурцы, бекон, вкусный соус Port Hotel) с картофелем фри

Eur 11.00

PAMATĒDIENI / Main course / Основные блюда

Cūkgaļas stilbs BBQ mērces glazūrā ar sviestā ceptiem kartupeļiem, dārzeņiem un teļa gaļas sarkanvīna mērci / Pork loin in BBQ sauce glaze with butter fried potatoes, vegetables and veal red wine sauce / Свиная рулька в глазури из соуса BBQ с обжаренным в сливочном масле картофелем, овощами и соусом из телятины и красного вина Eur 18.00

Lēni pagatavota pīles krūtiņa ķiršu glazūrā ar batātu biezeni un ceptiem dārzeņiem / Slow cooked duck breast in cherry glaze with sweet potato purée and fried vegetables / Приготовленная на медленном огне утиная грудка в вишневой глазури с пюре из батата и жареными овощами Eur 16.00

Kukurūzas cāļa fileja ar svaigsiera spinātu pildījumu, ābolu seleriju biezeni un baraviku mērci / Corn chicken fillet with fresh cheese spinach filling, apple celery purée and bolete sauce / Филе кукурузного цыпленка с начинкой из свежего сыра и шпината, пюре из яблок и сельдерея и соусом из белых грибов Eur 15.00

Jēra ramp steiks ar melnajām lēcām un ceptu ķiploku un vīngliemežu mērci / Lamb ramp steak with black lentils and fried garlic and Roman snail sauce/ Рамп стейк из баранины с черной чечевицей и соусом из жареного чеснока и виноградных улиток Eur 23.00

Liellopa filejas steiks ar sviestā ceptiem rozmarīna kartupeļiem un teļa gaļas sarkanvīna mērci un svaigiem salātiem/ Beef fillet steak with butter-fried rosemary potatoes and veal red wine sauce and fresh salad / Стейк из говяжьего филе с обжаренным в сливочном масле картофелем с розмарином и соусом из телятины и красного вина и свежим салатом Eur 23.00

Lēni sautēti teļa vaigi ar kartupeļu safrāna biezeni un svaigiem salātiem / Slow stewed veal cheeks with mashed potatoes and fresh salad / Тушеные на медленном огне телячьи щечки с картофельным пюре с шафраном и свежим салатом Eur 16.00

Sviestā cepta zandarta fileja ar zaļo zirnīšu biezeni, siltajiem kvinojas, spinātu salātiem un ceptām garnelēm / Butter-fried pikeperch fillet with green pea purée, warm quinoa, spinach salad and fried shrimp / Обжаренное в сливочном масле

филе судака с пюре из зеленого горошка, теплым салатом из киноа и шпината и жареными креветками Eur 16.00

Laša fileja ar karsētiem sparģeļiem, aprautām spinātu lapām un baltvīna mērci / Salmon fillet with heated asparagus, spinach and white wine sauce / Филе лосося с томленой спаржей, порванными листиками шпината и соусом из белого вина Eur 17.00

VEĢETĀRIE PAMATĒDIENI / Vegetarian main couse / Вегетарианские блюда

Tahīnī zieddārzeņi ar tomātu humusu un parmezāna sieru / Tahini flower vegetables with tomato humus and Parmesan cheese / Цветная капуста в тахини с томатным хумусом и сыром Пармезан Eur 11.00

DESERTI / Desserts / Десерты

Šokolādes fondants ar aveņu mērci un vaniļas saldējumu / Chocolate Fondant with raspberry sauce and vanilla Ice-cream / Шоколадный фондан с малиновым соусом и ванильным мороженым Eur 6.50

Siera kūka ar persiku mērci / Cheesecake with peach sauce / Сырное пирожное с персиковым соусом Eur 6.50

Šokolādes kārtojums ar aveņu sorbertu un vaniļas krēmu / Layered chocolate dessert with raspberry sorbet and vanilla cream / Шоколадный десерт, выложенный слоями, с малиновым сорбе и ванильным кремом Eur 6.50

Rabarberu laima muss ar arbūza gēlu un vaniļas mērci / Rhubarb lime mousse with watermelon gel and vanilla sauce / Мусс из ревня и лайма с арбузным желе и ванильным соусом Eur 6.50

Sorbeta vai saldējumu izlase ar ogu mērci/ Sorbet or ice cream with berry sauce / Sorbet or ice cream with berry sauce / Ассорти из сорбе или мороженого с ягодным соусом Eur 6.50

Sorbets vai saldējums / Sorbet or ice cream / Сорбе или мороженое Eur 3.00 / bumbiņa/ scoop / шарик

Informāciju par alergēnu atšifrējumu – alerģiju un ēdienu nepanesības gadījumos, lūdzu, vaicāt viesmīlim!

Информацию о расшифровки аллергенов – в случаях пищевой непереносимости, пожалуйста, спрашивать у официанта!
Information about the allergen deciphering -in food intolerance cases, please, ask waiter!

Viesu skaitam no 6 personām, piemērojam apkalpošanas maksu 10% no kopējā rēķina / We apply a service fee of 10% of the total bill for groups of guests from 6 people / К группе посетителей от 6 человек применяется плата за обслуживание 10 % от общего счета